-
1 iemand een steek onder water geven
iemand een steek onder water gevenlancer une pointe à qn.Deens-Russisch woordenboek > iemand een steek onder water geven
-
2 iemand een steek onder water geven
iemand een steek onder water gevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand een steek onder water geven
-
3 een steek onder water geven
сказать колкость; причинить исподтишка неприятность* * *гл.общ. причинить исподтишка неприятность, сказать колкость -
4 steek
5 [hoofddeksel] chapeau 〈m.〉 à cornes ⇒ 〈 met twee punten〉 bicorne 〈m.〉 ⇒ 〈 met drie punten〉 tricorne 〈m.〉♦voorbeelden:iemand een steek toebrengen • porter un coup à qn.een rechte steek breien • tricoter une maille à l'endroit〈 figuurlijk〉 iets met zaterdagse steken maken • faire qc. à la va-vitedie bewering houdt geen steek • cette affirmation ne tient pas deboutiemand in de steek laten • laisser tomber qn.zijn geheugen liet hem in de steek • il a eu un trou de mémoiregeen steek • rien du toutgeen steek zien • n'y voir gouttegeen steek uitvoeren • ne rien fichergeen steek waard zijn • ne pas valoir tripette→ link=breister breister -
5 steek
1 [stoot met een scherp voorwerp] stab ⇒ thrust 〈van zwaard enz.〉, prick 〈 van naald〉, 〈 wond〉 stab wound4 [met betrekking tot handwerken] stitch5 [knoop] knot6 [hoofddeksel] cocked hat7 [po] bedpan♦voorbeelden:iemand een steek toebrengen • stab someoneeen steek van een wesp • a wasp stingzijn geheugen liet hem in de steek • his memory failed himik zie geen steek • I can't see a thingzij heeft geen steek uitgevoerd • she hasn't done a stroke of work -
6 dig
n. graving, opgraving; plaats van een opgraving; duw, zet, mep, pook--------v. graven; delven; aardig vinden; begrijpen; beginnen; indringendig11 por♦voorbeelden:————————dig2♦voorbeelden:→ dig into dig into/1 graven ⇒ delven, opgraven♦voorbeelden:1 dig for information • naar gegevens spitten/zoeken3 porren→ dig out dig out/ -
7 Pflaume
Pflaume〈v.; Pflaume, Pflaumen〉♦voorbeelden: -
8 причинить исподтишка неприятность
vgener. een steek onder water gevenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > причинить исподтишка неприятность
-
9 сказать колкость
vgener. een steek onder water geven -
10 dig at someone
dig at someone -
11 hit
n. slag, klap; treffer; succes--------v. slaan; raken, treffenhit1[ hit] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 treffer♦voorbeelden:4 a hit at the opposition • een uithaal naar/aanval op de oppositie————————hit2♦voorbeelden:♦voorbeelden:hit at • slaan naar2 bereiken ⇒ vinden, aantreffen♦voorbeelden: -
12 hit the soft belly
de zwakke plek raken,steek onder water -
13 décocher
décocher [deekosĵee]〈 werkwoord〉♦voorbeelden:décocher une oeillade à qn. • iemand een lonk toewerpendécocher un trait à qn. • iemand een steek onder water geven -
14 décocher un trait à qn.
décocher un trait à qn. -
15 причинить исподтишка неприятность
vgener. een steek onder water gevenDutch-russian dictionary > причинить исподтишка неприятность
-
16 сказать колкость
vgener. een steek onder water geven -
17 Seitenhieb
-
18 Spitze
Spitze〈v.; Spitze, Spitzen〉1 punt, spits, top ⇒ uiteinde; kruin; nok3 hoofd, top ⇒ kop, leiding, eerste plaats5 sigaren-, sigarettenpijpje♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 einer Sache die Spitze nehmen • van iets de scherpe kantjes afhalen, iets milderen2 an der Spitze marschieren • aan de spits, aan het hoofd marchereneine absolute Spitze erreichen • een recordhoogte bereiken〈 sport en spel, figuurlijk〉 die Spitze haben • aan de kop blijven, nog steeds bovenaan staanan der Spitze liegen, stehen • op kop liggen, bovenaan staansich an die Spitze stellen • zich aan het hoofd plaatsen¶ einsame Spitze • geweldig, hartstikke goeddas ist Spitze! • dat is te gek!etwas steht auf Spitze und Knopf • iets is een dubbeltje op zijn kant -
19 Stichelei
Stichelei〈v.; Stichelei, Sticheleien〉 〈 informeel〉1 stekeligheid, hatelijkheid ⇒ steek (onder water)2 gepriegel, pietepeuterig naaiwerk -
20 vanne
См. также в других словарях:
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon